设为首页         

资讯内容 Content

[ACC2013]ACC未来发展及中国心血管研究的国际影响——ACC 2013候任主席John. G. Harold博士专访
国际循环网版权所有,谢绝任何形式转载,侵犯版权者必予法律追究。

作者:J.G.Harold 编辑:国际循环网 时间:2013/3/11 15:22:31    加入收藏

 标签:  关键字:吸烟 卒中 冠心病 心肌梗死 

  <International Circulation>: Speaking to these chapters, you mentioned grass roots movements and governing bodies in your email. Are there any specific innovations that you are seeing on a grass roots level that you hope to implement on a broader scale?

  《国际循环》:提及这些分会的时候,您在email中提到了基层运动和主管部门。在您看来,在基层水平上有什么您希望能够推广的创新之处?

  Dr. Harold: Earlier, I helped develop the predecessor for chapters, the International Twinning Program. In the beginning, this program helped link a state chapter in the United States with an international cardiac society for the purpose of educational exchanged. The first project developed involved an exchange between the California chapter of the ACC and the British Cardiovascular Society. In that relationship, we had shared lectureships and our group would travel the UK for their annual meeting and their leadership would travel to ours. We typically have over 500 participants has been going on for over six years. We have a created a shared fellowship between Cedars Sinai and the Royal Brompton in England. We have had several fellows from England spend time in California at various institutions for training in advanced imaging. The collaboration has been very successful and has led to the early chapters, which is the Great Britian and Ireland chapter. For the most part, this is done in cooperation with the parent society. In Britain, the Great Britain and Ireland Chapter was a collaboration between the ACC and the Irish Cardiac Society and the British Cardiovascular Society. These international collaborations are becoming increasingly important because we begin to hear about what is happening in various parts of the world and we can share best practices and introduce some of our registries. I just came back forma visit to Saudi Arabia at the Gulf Heart Meeting. We had a lot of shared collaboration and had a signing ceremony where our patient portal will be translated into Arabic. As written Arabic is homogenous throughout the Arab world, this will become a useful tool for patients in many countries. There has been an explosion of CV disease in the gulf region.

  Harold博士:之前,我帮助建立了分会的前身,即国际合作项目。最开始,这个项目帮助美国的国家分会和国际心血管学会合作,目的是为了教育交流。第一个项目是ACC的加利福尼亚分会和英国心血管学会之间的交流。在这种合作关系中,我们有共同的演讲者,我们的研究小组去英国参加他们的年会,他们的学会领导也来参加我们的年会。我们在超过6年的时间中共有超过500名参与者。我们在美国Cedars Sinai医院和英国皇家布朗普顿医院中建立了共同的职位。我们有来自英国的几个会员在加利福尼亚的几家医院中进行先进影像学的培训。合作非常成功,因此产生了早期的分会,即英国和爱尔兰分会。大多数情况下,ACC都是与其上级学会进行合作。在英国,英国和爱尔兰分会是ACC和爱尔兰心脏学会以及英国心血管学会之间的合作项目。这些国际合作越来越重要,因为我们开始了解来自外界的消息,并且能够分享最佳实践,介绍我们的一些注册研究。我刚从在沙特阿拉伯进行的海湾心脏会议返回。我们有很多合作项目,并进行了签约仪式,将我们的患者门户网站翻译为阿拉伯瘟。由于阿拉伯文在阿拉伯世界中通用,这个网站将成为许多国家患者的实用工具。在海湾地区,目前已有心血管疾病的爆发式增长。

  <International Circulation>: Just to clarify, what is being exchanged between these chapters and governing bodies?

  《国际循环》:这些分会和主管部门之间存在哪些互动?

  Dr Harold: The Twinning Program is primarily educational exchange. I am going to London to speak at the British CV Society. There leadership s coming to our chapter ins September to give feature lectures. For example, one of the clinical directors of NICE, which loots at quality and distribution of resources, came to speak at Cedars Sinai. We have named lectures, such as the Sir Roger Boyle, who was the head of Cedar’s heart services four years ago. I had the opportunity to hear a presentation from his office in the House of Commons on the national Stroke strategy. Other twinning relationships exist between other societies. From the chapter point of view, we have 27 chapters…

  Harold博士:国际合作项目主要是教育交流。我将去伦敦的英国心血管学会做报告。英国心血管学会的领导者会在9月来我们分会作报告。NICE的一位临床主任研究方向为资源的质量与分布,他将会在Ceders Sinai医院做报告。我们有命名的讲座,如Roger Boyle爵士,他是4年前Cedar医院心血管科的主任。我曾有机会在他的办公室听他关于全国卒中策略评论的报告。其他学会之间也存在合作关系。从分会角度来说,我们共有27个分会。



上一页  [1]  [2]  [3]  下一页

查看更多评论>>
 
关于本站 | 设为首页 | 加入收藏 | 站长邮箱 | 友情链接 | 版权申明

声明:国际循环网( www.icirculation.com)对刊载的所有文章、视频、幻灯、音频等资源拥有全部版权。未经本站许可,不得转载。

国际循环 版权所有  2008-2020 icirculation.com  All Rights Reserved